2013/04/05

Fan Accounts YunJae 5

*13/02/17 - Cuando una fan YJ tuvo la oportunidad de subir al escenario para ser abrazada por JaeJoong, ella le dijo a él:"Extraño a YunJae". JaeJoong la escucho, asintió y sonrió de manera muy tímida.(Cr:Yoonjaelovebar weibo )  
Compartido por yunjae_luv

En el fansign de JaeJoong 

13/03/01 Fan Account - "Yo estaba de pie, a uno o dos metros de distancia, escuche a un chico decir 'Yo soy Lee YunJae, es un placer conocerte!', JaeJoong estaba realmente impresionado, su cara de sorpresa era muy linda xD él respondió '¿YunJae? ehhh ¿YunJae?', y entonces hubo una parte que no escuche con claridad, pero él finalmente dijo YunHo".


(Esta no es mi fanaccount. La persona que me envió este mensaje tiene miedo de los anti-YunJae y me dejo twittearlo. No revelare la identidad de esta persona. Por favor entiendanlo).

Compartido por: Yoonhoshinki@twitter

 En el fansign meeting de JaeJoong el día de hoy, había un fan llamado Lee YunJae, JaeJoong dijo: “Eh? Eh? YunJae? YunJae? …Yo quisiera poder (ser capaz) de reunirme con YunHo...”
Créditos: jsong1226

La persona que posteo esto dice que es verdad ya que ella se encontraba allí, al igual que la persona que mencionaba esto.

Una chica en un grupo YJ confirmo que JaeJoong realmente dijo esto [Realmente quiero reunirme con YunHo], su amiga estaba allí y también lo escucho.

Compartido por: bigeastonao@twitter
via: na guyen
Compartido por We Believe that YunJae is Real@FB

*13/03/02

La primera palabra del nombre de esta fan Taiwanesa es ‘朱’ que es un tanto difícil de escribir para JaeJoong, así que todos le enseñaron como debía escribirlo sobre la mesa por un rato, su guardaespaldas inclusive le dio un trozo de papel para que practicara, hasta que un asistente lo ayudo. Él (Jae), incluso se quejo diciendo que la escritura de la fan era rara.

La fan apunto hacia la foto (ella photoshopeo una foto del rostro de YunHo sobre su cara ) y le dijo a JaeJoong "YunHo es muy guapo" entonces JaeJoong le contesto “Ja~ja~(risas) gracias”.




Post original 朱朱朱朱大腸@weibo
Traducción al Inglés jejebei_1226@tw

Otra versión:

[13/03/02 ] JaeJoong Fansign

El nombre de esta fan es Zai Zhu (在朱), muy sencillo de escribir, pero a JaeJoong le tomo bastante tiempo lograr escribirlo. Todos le tuvieron que enseñar como escribirlo, hasta que finalmente un asistente lo ayudo. Aun así  él se quejo diciendo que era porque su nombre era muy extraño.

La fan apunto hacia la foto y dijo “YunHo es muy guapo”
JaeJoong contesto “Gracias.” =.=


Fuente: 朱朱朱朱大腸 @weibo
ETrans: Yingie @YunJaeDB5K

[130302 JaeJoong Y Fansign]

Fan: Hola, soy una fan YUNJAE de China.
JJ   : Ne~
Fan: ¿Puedes dibujar un corazón debajo de mi nombre?
JJ   : Ne~
Fan: El corazón que YunHo oppa dibujo, no se si parece un corazón o una B.

Después de que JaeJoong escuchara eso, él se rió fuertemente de acuerdo a la  persona que escribió este post, ademas ella obtuvo el bolígrafo que JaeJoong utilizo para fírmale a las fans. Que chica tan suertuda.

F: @tvxq962464 
via: @jejebei_1226
compartido por stansgtfo

130302

En el fansign- Fan: Hola, tengo curiosidad, ¿puedo preguntar algo?   JaeJoong : Puedes 
 Fan: ¿Has visto el drama yawang?   JaeJoong: No, todavía no lo he visto Fan: ¿No lo has visto?" JaeJoong: Si (cr:jinroee)

Y entonces él cambia el tema preguntándole a jinroee acerca de que nombre deseaba que  él escribiera ...
Compartido por yunmoon

*13/03/29 Missha fan meeting en Beijing

Fan: Hola oppa, me ha gustado TVXQ por siete años ya.
YunHo: Oh~
Fan: ¿Ya has ido a coffee cojjee?

Entonces YunHo miro a la fan y su mano se detuvo un momento (N/T: Él estaba probablemente firmando), y un segundo después él comenzó a actuar como si no supiera nada y dijo: "¿eh?". Así que la fan pregunto de nuevo mientras él trataba de pretender que no sabía nada, él de hecho estaba sonriendo. 
(Cr. 丫丫-最爱允在的永远是他们自己)
(Trans. yunhosan)

*13/03/31  

Fan account: Utilicé Japones para decir, "Por favor, continua siendo feliz al lado de JaeJoong". YunHo levanto la mirada, luciendo confundido cuando me vio. Le repetí nuevamente, "允浩桑,ぜひ 在中桑と 幸せてすよね". Aunque, pude haber tenido algunos errores gramaticales pero tú (YunHo) incluso me miraste inocentemente y dijiste, "分かりません" (No entiendo). Continua fingiendo~
(Cr. @红海教徒影子桑)
(Trans. yunhosan)

staralrose traducción al castellano
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
OT5 desde 2007